re produktionen
   system 481_b / follow
       when the fountains ran dry
           kus bir kus
               stim
                   farbfotografie
                       surface
                           unfolding
                               abyssos
                                   totilas millionaires club
                                       lost world

kus bir kus


videoinstallation, projektion auf aluminiumplatte, sound, 5:22min, 2022
// kollaboration mit Jonas Hammerer und Neslihan Yakut


Verbunden in Solidarität durch eine gemeinsame Verlusterfahrung und inspiriert von der anatolischen Literaturtradition des „Asık Atısması“ schufen drei Künstler*Innen im Zeitraum von mehreren Wochen separat die drei Ebenden des Films; Bild, Sound und Text. Diese verschmolzen ineinander, um in der Installation einen vierten Raum zu schaffen. Der Sinn liegt vielleicht hier in diesem vierten Raum, in den die Zuschauer*Innen eingeladen werden, sich einzufühlen, in einen Zustand der gemeinsamen Einsamkeit.

Die Installation nimmt sich den Themen der Einsamkeit, des Loslassen -wollens und -müssens an. Momente, die größer erscheinen, wenn mensch weiß, es ist oder war das letzte mal, dass... Die Flüchtigkeit eines Bildes, eines Satzes, eines Geräusches, wenn mensch gehen muss.

Asık Atısması;

ist die gemeinsame Poesie von Volkssänger*Innen in der anatolischen Volksliteratur. Mindestens zwei Asıks (auch genannt Ozan= DichterInnen), meist in Begleitung von einer Langhalslaute genannt Saz, vor Gelehrt*Innen und Zuhörer*Innen im Rahmen bestimmter Regeln der Dichtkunst gegeneinander an. Sie singen Liebeslieder oder nehmen zu aktuellen sozialen und oder politischen Themen und Missständen stellung, erzählen von wichtigen Ereignissen und berichten aus ihrer Zeit.
















sen 
            o
                    ben

sus 
            bi     
sus
                    dur 
                                kus
                                            bi 
                                                    kus         
bak 
            bi 
                    bak 
                              
                               kimler gitti

            ses 
                    ver 

ellerini
            ver 
                    tut 

avuç avuç

saçlarıma yağan toprak tanelerini


“geceydi
            yavaşça yükseliyordu
çatıların altından 
            kargaları 
öldürmek üzere 
            Kovalayan sansarların
                    ürpertici
sesi”

dur 
            bi
dur 
            bi
dur
            bi
dur